Doojin Hwang Architects

staff


구 지 현, 과장

구지현은 황두진건축의 업무지원팀 과장으로 회계 및 총무
업무를 담당하고 있는 오피스 매니저다.
황두진건축의 안정적이고 쾌적한 근무 환경을 책임지고 있다.
꼼꼼하고 주의 깊은 성격이며 황두진건축에 합류하기 전에
건축사사무소에서 10년 동안 관련 업무를 하였다.
전통문화에 대한 관심이 많아 광다회(폭이 넓은 끈으로
문ㆍ무관의 융복에 띠는 허리끈의 일종) 작업을 하고 있으며
2회의 공동 전시를 하였다. 원래 전공은 외식경영으로
식문화에 대한 관심도 높다.
Ku Jihoun, Office Manager

Ku Jihoun serves as the office manager for Doojin Hwang Architects, supervising accounting and general affairs. Attentive and systematic in nature, she is responsible for maintaining the work environment at DJHA stable and pleasant for employees and visitors alike. Prior to joining DJHA, Ku worked at other architectural firms in a similar role for the total of 10 years. She is interested in Korean traditional culture; her hobby is to make 'gwangdahoe' (wide, braided belts worn as part of military and civil official uniforms), having participated in two joint exhibitions so far. As she originally majored in restaurant management, she is also interested in dining culture.

김 준 홍, 디자이너

김준홍은 서울대학교에서 건축을 전공하고 2014년
황두진 건축에 입사했다. 재학시절 일본의 동경대와 영국의
AA School에서 청강하였고 설치미술가 서도호씨 스튜디오에서
1년 3개월 동안 일했다. 다양한 상황을 통해 자신이 속한
문화에 대한 생각을 키우는 과정에서 지역성과 재료의 물성에
대한 관심이 생겼다. 황두진건축에서의 실무를 통해
그 관심에 대한 발현방법을 굳건히 다지고자 한다.
Junhong Kim, Designer

Junhong Kim, a graduate of Seoul National University, joined DJHA in 2014. While at university, he studied at Tokyo University and AA school as a visiting student. He also worked at artist Do Ho Suh's studio for 1 year and 3 months. These experiences brought him a keen insight for his own cultural background; naturally, he is interested in architectural regionalism and materiality. He hopes to formulate his own concerns while practicing at DJHA.

박 소 나, 디자이너

2008년 블루밍턴의 인디아나 대학교에서 Studio Art를
전공하고 2015년에는 건국대학교에서 건축 석사학위를
수여 받았다. 미국과 한국에서 개인전과 단체전을 통해 경력을
쌓았다. 순수 미술의 독창성과 건축의 공학적인 면모를
다양한 시각으로 연구하고자 한다. 또한 사회문화적 사안들과
건축의 상호관계에 대해 깊은 관심이 있다.
황두진 건축에서 창의적이고 체계적인 방식으로 건축과 예술의 상관관계에 대한 관심을 더욱 발전시키길 희망한다.
Sona Park, Designer

Sona Park received a bachelor of Art degree from the Department of the College of Art and Science at Indiana University, Bloomington in 2008 and a master's degree from the Graduate School of Architecture at Konkuk University, Seoul in 2015. She has broadened her artistic career by holding private/team exhibitions in the US and South Korea. She has tried to integrate the originality of the fine Arts and the scientific factors of architecture from various perspectives. Also she hopes to study more deeply the relationship between social and cultural issues and architecture. As she has built her at DJHA, she expects to develop her interest, a relationship between arts and architecture, in more creative and systematic ways.

양 정 원, 디자이너

2012년 입사하게 된 양정원은 서울시립대학교에서 건축을
전공했다. 학부시절 건축과 대중이 관계 맺을 수 있는 다양한
방법에 대하여 관심이 많았고 여러 번의 봉사활동과 전시활동
등을 통해 그 방법을 모색했다. 앞으로 그는 황두진 건축에서
다양한 프로젝트를 경험하면서 건축가의 건강한 자질과
사고를 배우길 기대한다.
Jeongwon Yang, Designer

Jeongwon Yang, who started his career at DJHA in 2012, majored in architecture at the University of Seoul. During undergraduate years, he was interested in various methods relating architectural thinking with the public. He tried to find the answer through experiencing a number of volunteer programs and by participating in different exhibitions. He expects to learn the art and craft of being an architect by experiencing various types of projects at DJHA.

오 명 환, 팀장

오명환은 2007년 서울시립대학교 건축학과를 졸업했다.
가와 건축, 스튜디오 노바 등에서 5년간 실무수련을 하며
다양한 목조건축 프로젝트를 수행했고, 마을가꾸기사업,
사찰정비사업 등의 연구용역 또한 경험했다. 그 후 2년간
프리랜서로 다양한 분야의 경험을 쌓은 후 2013년 10월
황두진건축에 합류했다. 한국전통건축의 공간과 구축술을
현대적으로 재해석하는 고민을 계속하고 있다.
2013년 대한민국 건축사 자격을 취득했다.
Myunghwan Oh, Chief Designer

Myunghwan Oh graduated from University of Seoul in 2007. He has 5 years of work experience in architectural practices at KAWA and Studio NOVA, specializing in wooden architecture. He also carried out research projects on community rebuilding and refurbishing Buddhist temples. After gaining a diverse range of experience as a freelancer for 2 years, he joined Doojin Hwang Architects in October 2013. He desires to explore a new way of thinking about Korean traditional space and construction method. He is a member of the Korea Institute of Registered Architects (KIRA).

홍 수 영, 오피스큐레이터

홍수영은 대학에서 국어국문학을 전공했다. 문화와 예술, 그중
에서도 특히 건축에 대해 폭넓은 관심을 갖고 있다.
도예갤러리 스밈에서 국외 전시를 포함한 홍보 관련 일을 했고
서울영어마을 관악캠프에서는 영어동화 프로그램인 ‘리딩매직’
(Reading Magic)을 기획했다. 황두진건축사사무소에서는
오피스큐레이터로서 건축의 창작과정에서 생산되는 자료의 관리,
조사연구 및 대외관계업무 등을 하고 있다.
사회와 문화의 전반적인 흐름을 파악하는 섬세하고 명민한
눈과 귀를 가지려고 노력한다.
Suyoung Hong, Office Curator

Suyoung Hong majored in Korean literature and linguistics. She is interested in culture and art, and particularly in architecture . She handled public relations as a curator at SMIM, a ceramic art gallery; later at the Seoul English Village Gwanak Camp(SEVG), she developed ‘Reading Magic’, an English story book program. At DJHA, her work as an office curator puts her in charge of handling all the documentation for archiving and research purposes at every level of an architectural design practice. She also handles external relations. Being all eyes and ears when it comes to cultural and social events, her knowledge and human network in the Korean cultural scenes provide a valuable contribution to DJHA.

홍 진 표, 팀장

홍진표는 2009년 서울시립대학교 건축학과를 졸업하였다.
2015년 1월 황두진 건축에 경력직으로 입사하였다. 그 이전에는
아뜰리에 17에서 6년간 근무하며 지구단위계획, 뮤지컬 전용
극장, 단독주택 등의 업무를 수행하였다. 1:1 스케일로 진행되는 구축의 세계에 관심을 갖고 설계작업을 하고 있다.
Hong Jinpyo, Chief Designer

Hong Jinpyo received his BA from the Department of Architecture at the University of Seoul in 2009. Prior to joining Doojin Hwang Architects in January 2015, he spent six years working at Atelier 17, in areas such as urban design, musical theater design, and private residences. In his current role at DJHA he is one of the key players in the design process, fascinated by the world of construction and its tangible creation.
business online
password remember id
업무상 필요하신 분은 다운받아 사용하시기 바랍니다. 사업자등록증 통장사본 대표자이력서 대표자사진

 

youtube twitter

web designed by log